铁岭

[切换]
热门城市 ABCDE FGHJ KLMNP QRSTW XYZ
首页 > 留言法律咨询 > 嘉兴作品著作权法律咨询检索 > 翻译作品的著作权归谁

翻译作品的著作权归谁

pt******fd| 浙江-嘉兴| 作品著作权| 2020-07-11 07:29:16

0元

答赏金

问题描述

如果甲利用一个翻译软件,把乙一件享有著作权的中文作品翻译成英文,那么得到的英文作品著作权归谁所有?

1条回复
请详细描述遇到的问题、发生经过、想要得到怎样的帮助 我也要咨询

律师回复

(共1条回复)
韩君杰律师

韩君杰 律师 已回复1 帮助293

河北平太律师事务所

我国《著作权法》第十二条:改编翻译、注释、整理已有作品产生的作品,其著作权由改编、翻译、注释、整理人享有,但行使著作权时不得侵犯原作品的著作权。所以,翻译后的作品著作权归翻译人所有。 将翻译作品改编为剧本,应当取得原作品著作人和翻译人的同意,并且应当支付报酬。

回复于:2020-07-11 08:29:23
0人赞同该回复
追问

如历史咨询不能解决您的法律问题
那就赶紧点击这里发起留言咨询

立即咨询

相关问答

2021-11-06 10:43:13
2021-10-27 11:07:23

作品著作权知识精选

著作权中可以转让的权利有哪些
著作权中可以转让的权利有哪些

2023-04-29 2058人已阅读

著作权中可以转让的权利有:1、复制权;2、发行权;3、出租权;4、展览权;5、表演权;6、放映权;7、广播权;8、信息网络传播权;9、摄制权;10、改编权;11、翻译权;12、汇编权;13、应当由著作权人享有的其他权利。 查看详情>>

0 W

今日咨询

2.1万 W

律师解答

2019.10至今

494 位律师在平夳好律师网

解决了 1.9万 个问题

律师回复动态

地区推荐律师:

热搜相关咨询: